Етимологія З англійської мови повна назва іспиту перекладається як "Звичайний Чарівний РівеньАбревіатура назви іспиту (OWL) збігається з англійським словом "owl" ("сова"). У російських перекладах врахована ця особливість і абревіатура співзвучна російському слову "сова".
ЖАБА (Моторошно Академічна Блискуча Атестація) ( ЖАБА, як і СОВ, проводиться у Великій залі. Після здачі ЖАБА чарівник може надійти на роботу або на курси з основ обраної справи.
З усіх предметів, і обов'язкових, і необов'язкових наприкінці п'ятого курсу здаються іспити СОВ. …
За Захистом від темних мистецтв юний чарівник отримав «Чудово», а по Трансфігурації, Зілля, Закляттям і Догляду за магічними тварями – «Вище за очікування». Астрономія – "Задовільно".