У японській культурі існує безліч виразів та символів, які мають глибоке значення та особливу семантику. Одним із таких символів є ієрогліф «він». Він має кілька значень і може використовуватись у різних контекстах.
Перекладається він як «коло», що символізує цілісність та досконалість. Круглий вигляд ієрогліфа відбиває вічність, що вічно обертається життя і нескінченність часу.
Також він має додаткові значення, наприклад, поєднання, благополуччя і гармонію. Символічно він відображає поєднання людей, гармонію у відносинах та причетність один до одного.
У японській філософії «він» також використовується для позначення досконалості духовного та фізичного стану. Він може символізувати ідеали, цілі та прагнення до досконалості. Разом про те «він» відбиває і крихкість життя, оскільки коло означає остаточність і незавершеність.
Символ | Опис | Вимова (російське позначення) | Вимова (японська транскрипція) |
---|---|---|---|
산 | гора | яма | 야마 |
강 | річка | кофе | 카와 |
町 | Місто | те | 마치 |
밤 | ніч | е | 요루 |
꽃 | квітка | хана | 하나 |
Семпай під час розмови зі своїм кохаємо використовує суфікс "-кун" після прізвища або імені незалежно від статі співрозмовника. Кохай же при розмові використовує суфікс "-семпай" після його прізвища або "-сан" після свого.
– Hai, watashi wa kyou ikenai no desu. – Так, мабуть, я зайнятий увечері. З прикладу видно, що японці не кажуть "ні", вони кажуть "так"хоча по своїй суті відповідь є негативною.
-Кун (Ти, ти) – «тепліший», ніж «-сан», ввічливий суфікс. Значить значну близькість, тим щонайменше, кілька формальних відносин. Зразковий аналог звернення «товариш» чи «друг».