Кокарда – важливий елемент форми одягу, символічне позначення приналежності до певної країни, організації чи збройних сил. Вона носить не тільки естетичну функцію, але і є своєрідною відзнакою.
Однак, незважаючи на свою важливість та поширеність, слово "кокарда" часто викликає труднощі при його написанні. Багато хто каже "какарда", а не "кокарда". Ця помилка часто зустрічається, але вона легко поправна.
Правильне написання – "кокарда", а не "какарда". Це слово походить від французького "cocarde", яке означає круглу кольорову накладку, якою прикрашали капелюхи та головні убори. Це слово вже стало закоріненим запозиченням у російській мові, і його слід писати саме так, як це зазначено в офіційних словниках російської мови.
| Слово | Правильне написання | Неправильне написання |
|---|---|---|
| Кокарда | Кокарда | Какарда |
| Торт | Торт | Тор |
| Пиріг | Пиріг | Піорг |
| Молоко | Молоко | Малако |
Морфологічні та синтаксичні властивості
| відмінок | од. год. | мн. год. |
|---|---|---|
| Їм. | кокарда | кокарди |
| Р. | кокарди | кока́рд |
| Д. | кокарде | кока́рдам |
| Ст. | кока́рду | кокарди |
Слово "кокарда" походить від французького "cocardes", що означає "півняче пір'я". Спочатку цей аксесуар був емблемою, що нагадує форму банта зі стрічок.
1 У словнику В. І. Даля кокарда визначається як французький бант, стрічка, складена петлями і збірками, зібрана кружком тасьма, зазвичай носиться на капелюсі і по квітах своїм означає підданство чи приналежність до країни.